首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉动物词的文化内涵差异及其翻译
引用本文:单瑶.英汉动物词的文化内涵差异及其翻译[J].景德镇高专学报,2006,21(1):71-72.
作者姓名:单瑶
作者单位:景德镇高专外语系,江西,景德镇,333000
摘    要:动物是人类最亲密的朋友,他们与人类息息相关,所以我们的生活中缺少不了它们。由于各个国家文化内涵不同,所赋予动物的意义也不同。本文通过分析和比较英汉两民族不同的文化在动物身上的反映,以示英汉文化内涵的差异,再以文化差异为背景,进一步探讨英汉动物词的翻译。

关 键 词:动物词  文化内涵  文化差异  翻译策略
文章编号:1008-8458(2006)01-0071-02
收稿时间:2005-11-12
修稿时间:2005-11-12
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号