首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

预设在翻译中的应用
引用本文:张艳.预设在翻译中的应用[J].南昌职业技术师范学院学报,2006(4):85-87.
作者姓名:张艳
作者单位:安徽大学外语学院,安徽,合肥,230039
摘    要:预设是一种复杂的语言现象,具有经济性、有效性、突显性等功能。大部分语言共有的预设可以直译,但具有鲜明文化色彩的、不易于目标语文化接受的要分类待之,这样才有助于透彻理解原文,从而依据具体情况对源语预设信息进行处理。本文就预设的概念、功能及翻译技巧进行了讨论,力求将源语的预设信息通过各种手段在目标语中传达出来,以达到促进跨文化交流的目的。

关 键 词:预设  功能  翻译技巧
文章编号:1007-3558(2006)04-0085-03
收稿时间:2006-03-31
修稿时间:2006年3月31日

The Application of Presupposition in Translation
Zhang Yan.The Application of Presupposition in Translation[J].Journal of Nanchang Vocational & Technical Techers' College,2006(4):85-87.
Authors:Zhang Yan
Institution:Anhui University, Hefei 230039, P.R. China
Abstract:The paper discusses the concept,function and translation techniques of presupposition,and tries to express in various ways the presupposition information of a source text in the target language in order to promote the cross-cultural communication.
Keywords:presupposition  function  translation techniques  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号