首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论英语形容词的理解及其两种基本翻译方法
引用本文:杜传舜. 论英语形容词的理解及其两种基本翻译方法[J]. 合肥学院学报(自然科学版), 2003, 13(2): 49-54
作者姓名:杜传舜
作者单位:合肥联合大学外文系,安徽,合肥,230022
摘    要:本文就如何在理解英语形容词的基础上,运用汉语的叠词和四字结构,"忠实、通顺"地将其进行翻译的方法上进行了探讨.在就所应注意的若干问题进行分析和研究的同时,提出了自己的观点.

关 键 词:英语形容词  英语转移形容词  汉语叠词  四字结构
文章编号:1008-6056(2003)02-0049-06
修稿时间:2003-03-11

On the Understanding and Two Elementary Ways of Translation of English Adjectives
DU Chuan-shun. On the Understanding and Two Elementary Ways of Translation of English Adjectives[J]. Journal of Hefei University(Natural Sciences Edition), 2003, 13(2): 49-54
Authors:DU Chuan-shun
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号