生态翻译学视阈下的孝文化典籍英译研究——以理雅各《孝经》英译本为例 |
| |
作者姓名: | 张娟 |
| |
作者单位: | 湖北工程学院外国语学院,湖北孝感432000 |
| |
基金项目: | 湖北省教育厅人文社科项目(2011jytq195) |
| |
摘 要: | 《孝经》作为中国孝文化典籍的最具代表性作品之一,在典籍英译史上被翻译数次,其中经久不衰的作品之一当属英国著名汉学家理雅各的译本。结合理雅各《孝经》英译本,以翻译适应选择论为原则,以“三维”转换为方法,从生态翻译学的视角来探讨分析孝文化典籍英译应遵循的原则和方法。
|
关 键 词: | 生态翻译学 孝文化 典籍英译 理雅各 《孝经》 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|