首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英文电影片名的翻译
引用本文:邓建琼.英文电影片名的翻译[J].龙岩学院学报,2005,23(4):111-113.
作者姓名:邓建琼
作者单位:福建林业职业技术学院,福建,福州,353000
摘    要:本文论述了翻译电影片名中的四个原则,即信息原则、文化原则、审美原则及获利原则,准确的信息是片名翻译中的首要原则。我们得尽力去理解字里行间的内涵,因此,了解原语的文化是丛要的,译者必须坚持“信”、“达”、“雅”的准则,尽量使片名生动、有趣、简洁,给读者美的享受,使读者感受到译文的魅力。

关 键 词:电影片名的翻译  信息原则  文化原则  审美原则  获利原则
文章编号:1672-044X(2005)04-0111-03
修稿时间:2004年11月25
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号