融会贯通,出神入化——学习姜华译《被出卖的春天》 |
| |
引用本文: | 彭开明.融会贯通,出神入化——学习姜华译《被出卖的春天》[J].吉安师专学报,1989(1):54-59,91. |
| |
作者姓名: | 彭开明 |
| |
摘 要: | 不少译作,包括许多中英对照本,语言生硬、诘屈骛牙,使人难懂、费解,读来让人皱眉。但姜华译的《被出卖的春天》却一反这种晦涩之气,译文出神入化,生动逼真,读了让人感到有一股清新之风迎面扑来,使人好畅、愉快。下面拟就学习姜译《被出卖的春天》谈几点肤浅体会。
|
关 键 词: | 融会贯通 学习 就学 生动 愉快 春天 译文 对照 体会 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|