首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析翻译的层次
引用本文:许玲,林健,张莹.浅析翻译的层次[J].高等职业教育,2005,14(6):24-25,64.
作者姓名:许玲  林健  张莹
作者单位:天津职业大学,天津300402
摘    要:从“层次”的角度来分析翻译的忠实性,通过对文本层次、所指层次、粘着层次和自然层次具体的分析,说明了如何解决翻译过程中遇到的实际问题。

关 键 词:文本层次  所指层次  粘着层次  自然层次
文章编号:1008-8415[2005]-06-0024-02
收稿时间:2005-06-20
修稿时间:2005年6月20日

Simple Analysis on Translation Levels
XU Ling ,LIN Jian, ZHANG Ying.Simple Analysis on Translation Levels[J].Higher Vocational Education:Journal of Tianjin Professional College,2005,14(6):24-25,64.
Authors:XU Ling  LIN Jian  ZHANG Ying
Abstract:From the point of view of level, this article analyzes how the translation should be faithful to the original. Through the analysis of textual level, referential level, cohesive level and level of naturalness, the article illustrates how to solve the practical problems during the process of translation.
Keywords:textual level  referential level  cohesive level  level of naturalness
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号