首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

议结构助词“的”及其在英汉翻译中的省略
引用本文:朱建祥.议结构助词“的”及其在英汉翻译中的省略[J].合肥学院学报(自然科学版),2003(4).
作者姓名:朱建祥
作者单位:平顶山工学院外语系 河南
摘    要:“的”是现代汉语中一个非常重要的结构助词。为了解决“的”字在英汉翻译中的省略问题,应对“的”字的产生、发展进行考证,通过英汉对比,分析其在现代汉语中过多使用的原因,并结合实例,以达到解决该问题的目的。

关 键 词:“的”字  结构助词  过多使用  省译
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号