首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试析英汉语篇衔接中的形合与意合
引用本文:周勤亚.试析英汉语篇衔接中的形合与意合[J].镇江高专学报,2001,14(1):76-78.
作者姓名:周勤亚
作者单位:镇江市高等专科学校,江苏,镇江,212003
摘    要:英汉语篇衔接手段存有差异:英语多用“形合”,而汉语多用“意合”。这种差异往往体现在连接词的应用、省略的应用、替代的应用等诸多方面。

关 键 词:语篇衔接  连接词  省略  替代  语法学  英语  汉语  语篇研究
文章编号:1008-8148(2001)01-0076-03
修稿时间:2000年9月11日

On Hypotaxis and Parataxis in C-E Cohesion
Zhou Qinya.On Hypotaxis and Parataxis in C-E Cohesion[J].Journal of Zhenjiang College,2001,14(1):76-78.
Authors:Zhou Qinya
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号