首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

美学视角下唐诗英译文的比较分析
引用本文:舒静伟. 美学视角下唐诗英译文的比较分析[J]. 辽宁科技大学学报, 2010, 33(4): 427-430. DOI: 10.3969/j.issn.1674-1048.2010.04.022
作者姓名:舒静伟
作者单位:辽宁科技大学,外国语学院,辽宁,鞍山,114051
摘    要:为提高诗歌翻译质量,使更多读者领略中文诗的魅力,依据诗歌翻译的美学理论,对唐诗英译文进行了比较分析.以"黄鹤楼送孟浩然之广陵""枫桥夜泊"及"江雪"三首唐诗的不同英译文为例,从意美、音美、形美三个方面论述了如何再现原诗的意境.

关 键 词:美学  唐诗  诗歌翻译

Comparative analysis on English version of Tang poetry translation from aesthetic perspective
SHU Jing-wei. Comparative analysis on English version of Tang poetry translation from aesthetic perspective[J]. Journal of University of Science and Technology Liaoning, 2010, 33(4): 427-430. DOI: 10.3969/j.issn.1674-1048.2010.04.022
Authors:SHU Jing-wei
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号