首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
非线性科学
系统科学
学报及综合类
自然科学丛书、文集、连续性出版物
自然科学教育与普及
自然科学理论与方法论
自然科学现状及发展
自然科学研究方法
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
再论翻译中对虚词的处理
引用本文:
曾定之.再论翻译中对虚词的处理[J].广西科学院学报,1987(1):65-72.
作者姓名:
曾定之
作者单位:
广西植物研究所
摘 要:
对翻译工作来说,最重要最关键的一环,当是如何掌握虚词的问题。本文试图通过英、俄、日各语种译成汉语的一些较典范的例句,对此问题加以论述。首先作者按传统的提法论及了翻译的标准、原则及对翻译者的要求;其次作者还提出了要从整体上把握原文的观点;作者极为重视虚词的作用,认为虚词是联结一个句子骨架的纽带,从而作者认为翻译之难不在实词,而在虚词。作者还通过一些难句的分析,借以印证掌握虚词的重要。最后,作者还提出了,掌握虚词的目的是为了翻译实践。
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
点击此处可从《广西科学院学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《广西科学院学报》下载
免费
的PDF全文
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号