高校英语专业翻译教学的几个问题 |
| |
引用本文: | 许金杞.高校英语专业翻译教学的几个问题[J].长春师范学院学报,2002,21(4):88-90. |
| |
作者姓名: | 许金杞 |
| |
作者单位: | 莆田学院外语系,福建莆田351000 |
| |
摘 要: | 翻译是高校英语专业主于学科,是高校英语专业学生必须具备的听、说、读、写、译的五种基本技能之一。翻译课教学应注意翻译课与基础课程的关系;注意与教材教法的关系,注意笔译与口译的关系,注意中与英的关系,注意传统翻译与电脑辅助翻译的关系。只有这样,翻译课教学才能树立以学生为中心,重视独立学习能力创新精和神的培养,有效地提高翻译的教学质量。
|
关 键 词: | 高校 英语专业 翻译教学 教材 教法 笔译 口译 创新精神 教学质量 |
文章编号: | 1008-178X(2002)04-0088-03 |
修稿时间: | 2002年5月8日 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|