首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语境对英汉新闻翻译的制约
引用本文:胡昌智. 语境对英汉新闻翻译的制约[J]. 江西科技师范学院学报, 2008, 0(1): 80-82
作者姓名:胡昌智
作者单位:北京师范大学珠海分校,广东,珠海,519085
摘    要:语境无所不在,翻译更是如此。新闻语言时代感强,各国新闻语言又具备各自不同的语言特征,与特定的文化背景联系在一起。本文追溯语境观的发展历史,着重叙述了关联理论的语境观。并从英汉新闻语言不同的语言语境和文化语境出发.论述语境对新闻翻译的制约与影响。

关 键 词:语境  动态语境观  英汉新闻翻译  语言语境  文化语境

The Context Restriction on the English-Chinese Translation of News
Hu Changzhi. The Context Restriction on the English-Chinese Translation of News[J]. Journal of Jiangxi Science & Technology Normal University, 2008, 0(1): 80-82
Authors:Hu Changzhi
Affiliation:Hu Changzhi (Zhuhai Branch, Beijing Normal University, Guangdong 519085, P.R. China)
Abstract:The paper traces back to the development history of context conception and expounds the context conception of relevancy theory. It discusses the context restriction and influence on the news translation from the perspective of the different English-Chinese context in language and culture.
Keywords:context  dynamic concept of context  English-Chinese translation of news  linguistic context  cultural context
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号