首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

自建电影字幕平行语料库对翻译教学的启示——以“喜欢”“Know”的索引分析为例
摘    要:以语料库翻译学相关理论为理论基础,通过在自建双语电影字幕平行语料库中对汉语"喜欢"和英语"know"及其对应的各种译句的分析,发现电影字幕翻译中对词的翻译远比词典中提供的翻译选项更形象、全面。最后得出结论:在翻译教学中,可考虑使用电影字幕平行语料库,以收到更好的翻译效果。

关 键 词:电影字幕  平行语料库  翻译教学
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号