汉英称谓语文化转换的译学难点 |
| |
引用本文: | 郑溟.汉英称谓语文化转换的译学难点[J].长春师范学院学报,2002(6). |
| |
作者姓名: | 郑溟 |
| |
作者单位: | 东北师范大学外语学院 吉林长春 |
| |
摘 要: | 汉英的称谓语分属两个不同系统并各自扎根于自己的文化 ,在称呼方式的使用中存在着明显的差异。对语言翻译者来说 ,关键是要通过称谓语翻译来提高对不同语言的文化差异的敏感意识 ,恰当地把握译语文化 ,尽量做到同类型称谓尽可能接近的转换 ,从而获得较为满意的翻译效果
|
关 键 词: | 称谓语 文化差异 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|