首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中西思维方式的差异与翻译中思维方式的转换
引用本文:邓万学,王娜. 中西思维方式的差异与翻译中思维方式的转换[J]. 曲靖师范学院学报, 2006, 25(2): 101-104
作者姓名:邓万学  王娜
作者单位:曲靖师范学院,外语系,云南,曲靖,655011
摘    要:一个民族的思维方式是该民族哲学、文化传统长期积淀而形成的。思维方式特点决定语言表达方式的特点,因此英汉两种语言的不同之处在一定程度上反映出中西思维方式的差异。翻译不仅仅是语言的转换,而且还是思维方式的转换。在翻译中,应注重思维方式的转换。

关 键 词:思维方式  线性分析性思维方式  直觉主体性思维方式  思维方式转换
文章编号:1009-8879(2006)02-0101-04
收稿时间:2006-02-15
修稿时间:2006-02-15

On the Transformation of Sino - occidental Thinking Patterns in Translation
Deng Wanxue,Wang Na. On the Transformation of Sino - occidental Thinking Patterns in Translation[J]. Journal of Qujing Normal College, 2006, 25(2): 101-104
Authors:Deng Wanxue  Wang Na
Abstract:The thinking pattern of a people is a natural result of its long term philosophical and cultural tradition.Thinking mode determines linguistic expression.Translation is not only the transformation of words between two tongues but also a transformation of thinking modes.
Keywords:thinking pattern  linear and analytic thinking pattern  intuitive subjective thinking pattern  transformation of thinking mode
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号