首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

广告英语的美学修辞及翻译策略
引用本文:黄瑞红.广告英语的美学修辞及翻译策略[J].长沙大学学报,2008,22(3):79-81.
作者姓名:黄瑞红
作者单位:浙江广播电视大学外语系,浙江,杭州,310012
摘    要:广告英语既是应用性语言,具有鼓动性和说服性,又是半文学文体,具有语言研究的价值和艺术审美性.美学修辞的运用赋予广告英语意境美、形象美、含蓄美、突出美、音韵美等语言艺术美.因此广告英语的翻译策略也应呈现多元化和多样性,包括传达商品信息、进行文化转换、发挥劝购功能、善用四字结构等灵活多样的翻译方法.

关 键 词:广告英语  美学修辞  翻译策略
文章编号:1008-4681(2008)03-0079-03
修稿时间:2008年3月10日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号