从错误分析理论看母语和翻译的关系——以学生翻译实践为例 |
| |
作者姓名: | 贾丽婷 |
| |
作者单位: | 长春师范大学国际交流学院; |
| |
基金项目: | 吉林省教育厅“十二五”社会科学研究项目(吉教科文合字2013第226号) |
| |
摘 要: | 错误分析理论是指对第二语言学习者的错误进行的研究和分析。本文根据错误分析理论的原则,以学生的翻译实践——英译散文《相携》为例,从词汇、语法、语篇、文化、思维和习惯表达几个方面分析学生翻译实践中的种种错误,揭示错误原因乃是学生翻译实践受到母语负迁移的影响。
|
关 键 词: | 错误分析 母语 翻译 母语负迁移 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|