汉英俄语中文化伴随意义的异同——以成语为对比中心 |
| |
引用本文: | 王小娟.汉英俄语中文化伴随意义的异同——以成语为对比中心[J].科技信息,2007(31):114. |
| |
作者姓名: | 王小娟 |
| |
作者单位: | 山东师范大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 世界上不同的国家、不同的民族都有自己的语言,任何一种民族语言都像一面镜子,反映出该民族的民族特征、历史文化及其内涵。其中作为语言精华的成语,言简意赅,寓意深刻,具有丰富的民族文化内涵。但不同的语言承载着不同背景的文化信息,在文化内涵方面有着显著的差异。文中以部分成语为实例,简要地从文化方面阐述了汉英俄三种不同语言的所蕴藏的文化内涵的异同。
|
关 键 词: | 语言 民族 成语 文化 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|