文化语境视阈下的译者主体性研究 |
| |
作者姓名: | 廖志勤 |
| |
作者单位: | 西南科技大学外国语学院,四川绵阳621010 |
| |
基金项目: | 本文系四川省教育厅人文社科重点研究项目的部分成果(项目批准号:川教科SA05-058). |
| |
摘 要: | 随着20世纪70年代西方翻译界出现的“文化转向”思潮,翻译这一术语得以重新改写与界定。将译者主体性置于文化语境视阈下,分析文化语境与译者主体性之间的互动关系。译者从文本的择取到文本的理解都或多或少打上了时代的烙印,从翻译动机到翻译成品的推出也在一定程度上受到当下时代文化语境的影响和操纵。因此,只有当译者在认同主流文化趋向的前提下,译者的主体性才能得以充分显彰。
|
关 键 词: | 文化语境 译者主体性 文本选择 翻译策略 翻译行为 |
文章编号: | 1672-4860(2007)03-0030-06 |
收稿时间: | 2006-11-13 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|