首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从文化意象析“枕头风”的翻译
引用本文:戴连云.从文化意象析“枕头风”的翻译[J].达县师范高等专科学校学报,2008,18(6).
作者姓名:戴连云
作者单位:台州学院外国语学院,浙江临海317000
摘    要:汉语惯用语"枕头风"带有浓厚的文化色彩,不仅仅指"妻子或情妇在枕上怂恿丈夫的话",社会的发展还赋予了"枕头风"新的含义.这一惯用语与英语惯用语"pillow talk"既有语义的重合又有区别,不完全对等,因此,"枕头风"的翻译在具体语境中应采用创新和变通的策略.

关 键 词:文化意象  惯用语  枕头风  翻译

Translations of "Zhen Tou Feng" from the Perspective of Cultural Connotation
Dai Lian-yun.Translations of "Zhen Tou Feng" from the Perspective of Cultural Connotation[J].Journal of Daxian Teachers College,2008,18(6).
Authors:Dai Lian-yun
Abstract:
Keywords:pillow talk
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号