首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉语习语翻译中的归化与异化
引用本文:吴永昇. 汉语习语翻译中的归化与异化[J]. 龙岩学院学报, 2004, 22(2): 98-100
作者姓名:吴永昇
作者单位:福建师大
摘    要:归化法和异化法是处理原语文化时采取的两种策略,翻译有着丰厚文化内涵的汉语习语时,译者更要面对归化法和异化法的选择。本文着重阐述了汉语习语翻译中的归化与异化问题及处理对策,发展趋势,及与文本类型的关系。

关 键 词:归化法  异化法  习语  原语文化  译语文化
文章编号:1672-044X(2004)02-0098-03
修稿时间:2003-10-17

A Further Study into Solution to Language Forms
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号