首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析国俗词之历史人名的翻译
引用本文:王燕迪.浅析国俗词之历史人名的翻译[J].科技信息,2009(10):120-120.
作者姓名:王燕迪
作者单位:长江大学外国语学院;
摘    要:国俗词的翻译离不开国俗语义的影响。历史人名是国俗词中最典型的词类之一,汉语一语独有,在英语等其它语系中几乎找不到对等词。每一个历史人名都蕴含着各自不同的历史事件和历史文化,都属于特别的词语,因此,在翻译时也就有自己独特的方法。1.历史人名的翻译方法

关 键 词:历史文化  翻译方法  历史事件  语义  词类  汉语  等词
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号