首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

小议古体词在商务合同中的运用
引用本文:凌县华. 小议古体词在商务合同中的运用[J]. 西安联合大学学报, 2011, 0(2): 23-26
作者姓名:凌县华
作者单位:肇庆科技职业技术学院外语系,广东肇庆526114
摘    要:商务合同在现代贸易中扮演着很重要的角色。商务合同属于法律文件,它有自己的语言风格,其中最典型的要数古体词。古体词是指在古英语或中古英语时从法国,希腊和拉丁等国传过来的英语词语。现在只在一些法律文件中使用,比如商务合同。详细地学习古体词的历史,古体词的基本意思是很有必要的。另外,通过结合Halliday and Hassan的著作Cohesion in English,古体词能被在合同中充当衔接手段。这对合同的起草和翻译是非常有用的。

关 键 词:商务合同  古体词  衔接

The Analysis of Archaism in the Business Contract
LING Xian-hua. The Analysis of Archaism in the Business Contract[J]. , 2011, 0(2): 23-26
Authors:LING Xian-hua
Affiliation:LING Xian-hua(Department of Foreign Language,Zhaoqing Science and Technology Polytechnic,Zhaoqing 526114,China)
Abstract:Business contract plays an important role in modern international trade.Business contract belongs to the legal document,which has formed its special language style.The most typical one is the application of archaisms which refer to the English words that borrowed from Latin,French and Greece in the Old English and Mid-old English age.Today they are only used in the legal documents,say a business contract.It is necessary to learn about the history of archaisms and basic meanings.According to the works Cohesion in English by Halliday and Hassan,Archaisms can be used as cohesion device which is very important to drafts and interprets a contract.
Keywords:business contract archaisms cohesion
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号