首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

第五讲 文体在科技翻译中的运用
作者姓名:冯树鉴
摘    要:翻译是双语言间的转换过程,涉及两种不同语言的同类文体的比较与转换,因此,从某种意义上说,翻译过程就是文体转换过程。翻译始终离不开文体,译文得体与否,正是评价译文优劣高下的尺度之一。文体也称风格(style)或语体(Variety)。从科技翻译的角度来研究文体,还是近十年的事。根据语言的表现形式,科技语言主要包括科普文体和科技文体两大类。前者可以使用文学性语言,寓知识于趣味之中,是写给不熟悉专业学科的一般读者看的;后者则采用

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号