首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从程度副词看中土文献与汉译佛经的差异
引用本文:张家合.从程度副词看中土文献与汉译佛经的差异[J].泰山学院学报,2012(1):83-87.
作者姓名:张家合
作者单位:浙江师范大学语言研究所,浙江金华,321004
摘    要:中土文献和汉译佛经是不同质的,在语言使用上存在着不少差异。比较中土文献与汉译佛经的程度副词,可以得到六种不同的类别。程度副词在两种文献中的使用情况主要受到使用频率和发展趋势两个方面的制约。

关 键 词:程度副词  中土文献  汉译佛经  差异

A Study on the Differences Between Chinese Literatures and Chinese Translation of Buddhist Scriptures From the View of Degree Adverbs
ZHANG Jia-he.A Study on the Differences Between Chinese Literatures and Chinese Translation of Buddhist Scriptures From the View of Degree Adverbs[J].Journal of Taishan University,2012(1):83-87.
Authors:ZHANG Jia-he
Institution:ZHANG Jia - he ( Institute of Linguistics, Zhejiang Normal University, Jinhua 321004, China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号