首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论归化翻译和异化翻译
引用本文:潘伟华,牛新生. 论归化翻译和异化翻译[J]. 达县师范高等专科学校学报, 2005, 15(3): 72-74
作者姓名:潘伟华  牛新生
作者单位:宁波大学外国语学院 浙江宁波315211(潘伟华),宁波大学外国语学院 浙江宁波315211(牛新生)
摘    要:有关归化和异化的讨论在国内翻译界由来已久,从三个方面阐述分析这一焦点问题.首先,论述这两个概念产生的背景及其定义;其次,论述归化和异化与直译和意译之间的关系;最后,从文化和翻译学科建设角度,阐明异化翻译应当大力提倡.

关 键 词:归化  异化  翻译策略  翻译学
文章编号:1008-4886(2005)03-0072-03
修稿时间:2005-02-04

Domestication and Foreignization
PAN Wei-hua,NIU Xin-sheng. Domestication and Foreignization[J]. Journal of Daxian Teachers College, 2005, 15(3): 72-74
Authors:PAN Wei-hua  NIU Xin-sheng
Abstract:Domestication and foreignization have been the focus of the debate in translation circle. The paper demonstrates its point from three different aspects.Firstly,it analyzes the definition. Then,it makes a comparison between "domestication,foreignization" and "literal translation,free translation".Finally,from the perspectives of culture and translatology,it draws the conclusion that foreignization should be given more emphasis.
Keywords:domestication  foreignization  translation strategy  translatology
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号