首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化可译性限度及文化翻译策略
作者姓名:杜少华
作者单位:陕西师范大学外国语学院,陕西西安710062
摘    要:自翻译研究的“文化转向”以来,翻译被赋予很强的文化性,被视为一项跨文化交际活动,文化的可译性与不可译性问题也受到了极大的关注。总体上,文化具有可译性,只是存在一个可译性限度问题。作为翻译主体的译者应该充分合理地发挥译者主体性,培养跨文化意识,平衡两种文化之间的差异,采用异化翻译策略,把文化的可译性限度降到最低,促进两种文化的交流与融合。

关 键 词:文化可译性  可译性限度  译者主体性  异化策略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号