首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论《水浒传》赛译本命运之沉浮
引用本文:何慧敏.试论《水浒传》赛译本命运之沉浮[J].菏泽学院学报,2010,32(3):56-60.
作者姓名:何慧敏
作者单位:威海职业学院应用外语系,山东威海,264210
摘    要:赛珍珠翻译的<水浒传>作为第一个英文全译本可谓命运多舛:一方面该译本在西方刚一面世便畅销不衰,风光无限;另一方面在国内却被口诛笔伐,历经坎坷.本文通过对<水浒传>赛译本命运沉浮的解读,围绕我国的文学翻译批评事业进行了反省与思考.

关 键 词:赛珍珠  《水浒传》  命运  翻译策略

On the Fate of All Men Are Brothers,the English Version by Pearls S.Buck
HE Hui-min.On the Fate of All Men Are Brothers,the English Version by Pearls S.Buck[J].Journal of Heze University,2010,32(3):56-60.
Authors:HE Hui-min
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号