浅谈如何区分使用“参ります”和“伺います”——敬语中谦让语Ⅰ·谦让语Ⅱ的区别 |
| |
作者姓名: | 陈健美 |
| |
作者单位: | 广东白云学院 |
| |
摘 要: | 文化审议会的国语分科会提出了敬语的指针。到现在为止,一般认为敬语分为尊敬语、谦让语、郑重语三种。不过,此次的方针,谦让语和郑重语各自被细分,被分为尊敬语、谦让语Ⅰ、谦让语Ⅱ、礼貌语、美化语五种。其中,谦让语Ⅰ是抬高动作的对象的说法。谦让语Ⅱ是通过贬低自己的动作来抬高对方的说法,也可以用来抬高谈话对象。本文通过参ります和伺います这两个分别属于谦让语Ⅰ、谦让语Ⅱ的两个词来说明谦让语Ⅰ、谦让语Ⅱ在实际使用中的区别和各自的用法。
|
关 键 词: | 谦让语Ⅰ 谦让语Ⅱ 抬高 贬低 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|