首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

话语分析模式下的翻译比较——以朱自清《背影》的两种英译文为例
引用本文:郜媛,杨洁,魏亮.话语分析模式下的翻译比较——以朱自清《背影》的两种英译文为例[J].科技信息,2011(3):I0187-I0187,I0184.
作者姓名:郜媛  杨洁  魏亮
作者单位:燕山大学里仁学院;
摘    要:韩礼德的话语分析模式作为其系统功能语法的重要理论,是在社会文化环境的框架下研究语言的模式。本文结合这一模式对朱自清散文《背影》的两种英译文进行比较分析,旨在为翻译比较提供有益的借鉴。

关 键 词:话语分析模式  社会文化环境  《背影》翻译比较
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号