首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

对比语言学视角下的汉语话题句英译策略
作者姓名:穆正礼
作者单位:大理学院外国语学院,云南大理671003
摘    要:对比语言学以不同语言间的对比来揭示其异同为己任,为语际翻译尤其是汉英翻译提供了独特的视角。从语言形式观察,英语重形合,而汉语重意合,话题句是汉语句子的典型表达方式。汉语话题句主要有主谓谓语话题句、盒套式话题句、公因话题句三种,分别从《政府工作报告》中选取几例,试析其英译策略。

关 键 词:对比语言学  话题句  英译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号