首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

第一次科技翻译高潮对中国社会的影响
引用本文:唐英姿.第一次科技翻译高潮对中国社会的影响[J].科技信息,2011(19):I0216-I0217.
作者姓名:唐英姿
作者单位:东南大学外国语学院,江苏南京211189
摘    要:16至18世纪明末清初的科技翻译高潮是继佛经翻译之后的第二次翻译高潮,也是我国历史上第一次科技翻译高潮。明末清初的科技翻译高潮不仅引进了国外先进的科技知识,使我国近代科学研究萌芽,同时在此次科技翻译高潮中,一些翻译理念至今仍值得翻译研究工作者借鉴。因此,科技翻译对中国社会产生了深远的影响。

关 键 词:明末清初  科技  翻译高潮  影响

The First Science and Technology Translation Climax's Influence on China
TANG Ying-zi.The First Science and Technology Translation Climax's Influence on China[J].Science,2011(19):I0216-I0217.
Authors:TANG Ying-zi
Institution:TANG Ying-zi (School of Foreign Languages, Southeast University, Nanjing Jiangsu,211189)
Abstract:The science and technology translation climax in the late Ming and early Qing dynasties lasting from 16th to 18th century, being the second translation climax after Buddhism translation, has been the first science and technology translation climax in China. The first science and technology translation climax not only introduces the advanced scientific and technological knowledge from abroad which makes the scientific research come into being in recent history, but also at the same time produces some translation theories still deserve learning and studying by the translation researchers. Thereby, the science and technology translation has exerted far reaching influence on China.
Keywords:The late Ming and early Qing dynasties  Science and technology  Translation climax  Influence
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号