首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

古文今译疑误辨——《三国志今译》指疵之二
引用本文:杨文柱.古文今译疑误辨——《三国志今译》指疵之二[J].枣庄师专学报,1996(2):61-64.
作者姓名:杨文柱
摘    要:读田余庆、吴树平先生主编,中州古籍出版社与(新西兰)霍兰德出版公司1991年12月印刷出版的《三国志今译》(下简称“译”),发现有一些不妥之处,曾经择要撰文对它们谈了个人看法(拙文见天津师大学报1994年5期).为通过讨论取得正确的解释,使译著趋于完美,也使读者能够正确理解这部历史著作,今再列举数则与大家商榷.原著仍用中华局标点本1959年12月版《三国志》<下简称“志”>.本文按以下几种情况列举.一种情况是,对一些古汉语的词或句理解不透彻,而造成译文不准确或错误.例如:

关 键 词:《三国志今译》  古文  翻译  史实错误  病句
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号