科技英语的若干译法 |
| |
引用本文: | 梁惠娟.科技英语的若干译法[J].洛阳大学学报,1996(3). |
| |
作者姓名: | 梁惠娟 |
| |
作者单位: | 洛阳大学外语系 |
| |
摘 要: | 在翻译过程中,科技英语需强调其“准确性”,必须确切、明白、忠实、充分地予以再现原文的意思。据此,本文从以下六个方面论述了如何体现科技英语翻译特点的问题,并附以例句分析:一、名词化结构的大量使用;二、词类转换现象;三、非限定性动词的使用;四、被动语态的使用;五、长句的使用;六、以it为首的相关句型的翻译。
|
关 键 词: | 翻译,翻译标准,科技英语 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|