翻译多层面视角下的异化和归化 |
| |
引用本文: | 李庆强,段国重.翻译多层面视角下的异化和归化[J].甘肃科技纵横,2007,36(3):153-154. |
| |
作者姓名: | 李庆强 段国重 |
| |
作者单位: | 1. 扬州大学,外事处,江苏,扬州,225009 2. 扬州大学,外国语学院,江苏,扬州,225009 |
| |
摘 要: | 异化(foreignization)和归化(domestication)作为两种主要的翻译方法历来是翻译界争论的焦点之一.本文试从翻译的文化层面,篇章层面,句法结构层面,词语层面以及语音层面探讨异化和归化在各个层面的适用性.文章认为应当针对不同层面翻译的特点,使用不同的翻译策略:或重异化,或重归化,或兼重两者.
|
关 键 词: | 翻译 异化 归化 层面 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|