东亚视角下的植物知识环流——以宇田川榕庵《百纲谱》为例 |
| |
摘 要: | 江户晚期兰学家、博物学家宇田川榕庵费十余年之功完成了介绍西欧植物自然分类系统的《百纲谱》系列手稿,在《百纲略谱》中完整翻译了施普伦格尔系统中的植物科名。榕庵的植物科名翻译调用了本草学、兰学、西博尔德和伊藤圭介合编的《日本植物目录》手稿、马礼逊《字典》等不同语言、思想传统的知识资源。马礼逊《字典》中的植物学术语和知识主要来自英国在华博物学家约翰·里夫斯。对于西学传播的考察,不应局限在一国之内,而应考虑东亚跨国交流网络的影响。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|