旅游文本翻译中文化因素的处理 |
| |
作者姓名: | 彭永生 田明中 |
| |
作者单位: | 中国地质大学地球科学与资源学院,中国地质大学地球科学与资源学院 |
| |
摘 要: | 作为一种重要的对外宣传资料,旅游文本的汉英翻译在中外跨文化交际中扮演着不可替代的角色。而汉语旅游文本往往蕴含着丰富的文化因素,使翻译过程遭遇较大的障碍。在翻译实践当中,应充分辩识旅游文本包含的中西文化差异,考虑不同的文化类型因素和语篇结构,采取音译、直译、意译、释义、增译等不同策略,对译文进行适当的处理。
|
关 键 词: | 旅游文本 文化因素 奈达翻译图示 原则和策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|