对两个天文学名词汉译名的质疑 |
| |
引用本文: | 林元章.对两个天文学名词汉译名的质疑[J].科技术语研究,2001(1). |
| |
作者姓名: | 林元章 |
| |
作者单位: | 中国科学院北京天文台!100012 |
| |
摘 要: | 最近因写作需要 ,参阅“英汉天文学词汇”(科学出版社 ,1986年 ,第二版 ) ,发现有两个名词汉译欠妥 ,现提出与同行商榷。其一是“azimuthmounting” ,该书译为“地平 式 ]装置” ,笔者认为应译作“经纬仪 式 ]装置” ,理由如下。实际上azimuthmounting与equatorialmounting是并列的两种不同的类型 ,后者在该书中译作“赤道 式 ]装置” ,更准确地说应是“赤道仪 式 ]装置”。equatorialmounting的望远镜可以绕极轴和赤纬轴转动来对准任何方向的天体 ,赤道仪就是采用…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|