俄英汉语中某些动物名词的文化伴随意义对比 |
| |
引用本文: | 张长娟,王金凤.俄英汉语中某些动物名词的文化伴随意义对比[J].齐齐哈尔大学学报(自然科学版),2000(2). |
| |
作者姓名: | 张长娟 王金凤 |
| |
作者单位: | 齐齐哈尔医学院(张长娟),东北林业大学(王金凤) |
| |
摘 要: | 美国语言学家萨丕尔指出:“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念,这些做法和信念的总体决定了我们生活的性质。”我们可以这样说,学习一种语言,实际上就是学习一种文化。语言的基础是词汇,词汇的核心是词义,因此语言与文化的真切关系,应当从词义与文化的关系来说明。这个词义除去语法意义、上下文限定意义、修辞意义,还有概念意义和文化意义。民族文化语义是指附着词汇概念意义之上的伴随文化因素。它反映使用该语言的人民对客观世界独特的认识和态度。该民族的历史发展过程中长期积累下来的根深蒂固的生…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|