本地化科技翻译的风险管理 |
| |
作者姓名: | 靳成 |
| |
作者单位: | 江苏理工学院外国语学院,江苏常州213001 |
| |
摘 要: | 翻译风险是指因翻译行为未能达到预期结果,而给译者带来损失的可能性。本地化科技翻译具有文字处理量大,语种版本多、时效性强、服务环节多、涉及利益相关方多的特点,因而其风险产生的概率也更大。本地化科技翻译的风险主要包括质量风险、时间风险、成本风险。本地化企业应在对风险成因和风险类型进行深入分析的基础之上,通过有效的风险管理,防范和规避各种可能出现的风险。
|
关 键 词: | 翻译风险 本地化 风险成因 风险类型 风险管理 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|