首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论语用等值理论对我国译学的影响
引用本文:张志祥.论语用等值理论对我国译学的影响[J].南昌高专学报,2009,24(6):59-60,81.
作者姓名:张志祥
作者单位:扬州职业大学外国语学院,江苏,扬州,225000
摘    要:本文在阐述语用学、翻译学、语用和翻译关系的基础上,分析了中国传统译论的特点,论述了语用等值理论对我国译学的影响,肯定了其对我国译学的借鉴意义。

关 键 词:语用等值  翻译  影响

On the Influence of Pragmatic Equivalence on Chinese Translation
Zhang Zhixiang.On the Influence of Pragmatic Equivalence on Chinese Translation[J].Journal of Nanchang Junior College,2009,24(6):59-60,81.
Authors:Zhang Zhixiang
Abstract:On the basis of explanation of pragmatics, translation and their relationship, this paper analyzes the characteristics of Chinese traditional translation, discusses the influence of pragmatic equivalence on Chinese translation and affirms its guiding function to Chinese translation.
Keywords:Pragmatic Equivalence  Translation  Influence
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号