首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英文歌曲汉译中的增补、重复与省略修辞方法运用
引用本文:张秀红.英文歌曲汉译中的增补、重复与省略修辞方法运用[J].辽宁科技大学学报,2013,36(2):188-192.
作者姓名:张秀红
作者单位:抚顺师范高等专科学校,辽宁抚顺,113006
摘    要:为了促使更多的英文歌曲汉译精品的产生,针对歌曲翻译缺乏系统理论指导问题,在讨论文学翻译理论中有关增补、重复与省略译法在划分上存在分歧的基础上,以网络英文歌曲汉译为例,依据英汉两种语言在民族文化、语言结构、语言形式、表达习惯等方面的差异,将增补、重复和省略三种修辞方法运用于英文歌曲翻译中,进而译出不带翻译腔的优质译文。

关 键 词:英文歌曲  翻译方法  增补  重复  省略  网络
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号