首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论下景点描写的功能与翻译研究
引用本文:熊力游.目的论下景点描写的功能与翻译研究[J].长沙大学学报,2009,23(6):103-105.
作者姓名:熊力游
作者单位:长沙大学外语系,湖南长沙,410003
基金项目:湖南省教育厅科研项目 
摘    要:语言具有描述功能是不可置否的。然而,由于英汉两种语言和文化的差异,描述句的语言结构也存在一定的不同,因此,在对景点描述句(段)的翻译中,从目的论的角度关注译文如何满足译语读者的期待,以及译文语言外部与内部的连贯性,使译文表达连贯与流畅从而实现两种语言意义和功能的等值,也许是翻译实践和研究的一种途径。

关 键 词:描述功能  语言特点  翻译方法
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号