首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从跨文化视角下探讨隐喻汉英互译
引用本文:王丹丹. 从跨文化视角下探讨隐喻汉英互译[J]. 南昌高专学报, 2011, 26(5): 50-52
作者姓名:王丹丹
作者单位:上海理工大学外语学院,上海,200093
摘    要:隐喻是语言的一种普遍现象,是语言与文化联系最紧密的部分。不同文化背景下的隐喻蕴涵着各民族特有的文化内涵和思维方式。隐喻的翻译尤其复杂,为了在隐喻翻译过程中保持隐喻特征,并成功传递文化内涵,本文提出了直译法、转换喻体法和解译法三种翻译策略。

关 键 词:隐喻  文化  翻译  策略

On Inter-translation of Metaphors between Chinese and English from the Perspective of Culture
Wang D,an. On Inter-translation of Metaphors between Chinese and English from the Perspective of Culture[J]. Journal of Nanchang Junior College, 2011, 26(5): 50-52
Authors:Wang D  an
Affiliation:Wang Dandan(School of Foreign Languages,Shanghai Science and Engineering University,Shanghai 200093)
Abstract:The author of this paper has discussed the translation of metaphors between the Chinese and English languages by using such translation strategies as literate translation,transformation and explanation from a perspective of culture.
Keywords:metaphor  culture  translation  strategy  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号