英汉外来词的对比研究 |
| |
引用本文: | 高瑛.英汉外来词的对比研究[J].长春师范学院学报,2001,20(4):60-62. |
| |
作者姓名: | 高瑛 |
| |
作者单位: | 长春师范学院外语系, |
| |
摘 要: | 一个民族的语言借用、吸收另一个民族的语言,这是语言的普遍现象,但语言的吸收同化功能,及各种语言对外来词语的吸收、消化的能力,存在很大差异.造成这种差异的原因,既有语言也有非语言两种因素.英汉两种语育的外来词在数量、范围、同化速度、产生的历史条件及所反映的民族文化心理等方面形成鲜明对照.在改革开放,外来词大量涌入汉语的今天,这种语言间的对比研究应该对汉语吸收同化外来词有所启迪.
|
关 键 词: | 外来词 同化功能 文化心理 对比研究 |
文章编号: | 1008-178X(2001)04-0060-03 |
修稿时间: | 2001年4月24日 |
Contrastive Study of loanwords in English and Chinese |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|