首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

理雅各文化身份研究——以《论语》英译为例
引用本文:章亚琼.理雅各文化身份研究——以《论语》英译为例[J].重庆三峡学院学报,2012(4):92-94.
作者姓名:章亚琼
作者单位:遵义医学院外国语学院,贵州遵义563003
基金项目:贵州省教育厅高校人文社科研究课题青年项目(10QN14)阶段性研究成果
摘    要:理雅各的《论语》英译本出版于殖民时期的香港。通过考察其英译《论语》的缘起以及相关术语如"天""仁""德"和"贤"的翻译,揭示了理雅各作为英译者的真实文化身份——传教士。

关 键 词:理雅各  文化身份  《论语》英译  传教士
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号