《醒世姻缘传》中的介词"从"、"打"、"齐" |
| |
引用本文: | 路广.《醒世姻缘传》中的介词"从"、"打"、"齐"[J].泰山学院学报,2003,25(5):51-55. |
| |
作者姓名: | 路广 |
| |
作者单位: | 泰山学院中文系,山东,泰安,271021 |
| |
摘 要: | 以穷举的方法考察了《醒世姻缘传》中的介词"从"和"打"以及较为特殊的山东方言介词"齐"。发现三者在用法上有很大程度的相似之处,如都有表示处所的起点的用法;都只用于动词之前等。同时三者又有一些不同,如在使用频率上呈现出较大的差异;"从"的用法比"打"、"齐"要复杂,但跟现代汉语相比尚有一些用法未出现;"打"相对于现代汉语不表示"时间的起点",却有较为特殊的表示"时间终到点"的用法;"齐"没有表示"经由"的用法等。这些都勾画出了这三个介词语法化过程中的阶段性特征。
|
关 键 词: | 《醒世姻缘传》 介词"从" 介词"打" 介词"齐" 明末清初 近代汉语 山东方言 |
文章编号: | 1672-2590(2003)05-0051-05 |
修稿时间: | 2003年6月18日 |
On prepositions "cong","da"and "qi" in The Marriage Stories to Awaken Men |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | cong" "da" "qi" in the turn of the Qing Dynasty modern Chinese Shandong dialect |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|