首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“伪翻译”在庞德诗歌翻译中的审美解读
引用本文:曾力子.“伪翻译”在庞德诗歌翻译中的审美解读[J].邵阳高等专科学校学报,2010(6):80-82.
作者姓名:曾力子
作者单位:邵阳学院外语系,湖南邵阳422000
摘    要:"伪翻译"作为翻译的一种变异形式已经引起译界较多关注,关注译者目的的伪译行为在庞德诗歌翻译中得到完整的体现。文章就其诗歌翻译的意象美展开"伪翻译"的美学解读,深入透视庞德诗歌翻译的特点和美学效果。

关 键 词:伪翻译  诗歌翻译  审美解读
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号