论高级口译的职业素养 |
| |
作者姓名: | 贾琳琳 |
| |
作者单位: | 仲恺农业工程学院国际交流与合作处 |
| |
基金项目: | 本文系仲恺农业工程学院校级科研项目成果. |
| |
摘 要: | 随着高等院校国际化水平的提高,学术和科技交流日趋频繁,高校外事口译活动也相应增多。由于口译工作即席性强、压力大、独立性强、综合性强和知识面宽等特点,口译译员在高强度的工作要求下应提高自己的思想政治和科学文化素质,个人修养和专业技能等,尤其要着重训练中国译员普遍遇到的重点难点,如方言问题、专业术语、数字和长难句等,还要提高自己的逻辑分析能力和口译速记能力。
|
关 键 词: | 翻译 口译 口译实践 职业素养 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|